"Nezbytným krokem k tomu, abyste od života získali věci, po kterých toužíte, je rozhodnout se, co vlastně chcete."
Jedna z mých raných recenzí o knize Příběhy starého Izraele, která nastiňuje biblickou historii Izraelitů.
Lektoroval monsignore ThDr Josef Hermach. Nakladatelství Martin – 1991 (3.vydání).
Jak již z názvu vyplývá, tato kniha v jednotlivých kapitolách vypravuje některé známé i méně známé řecké báje a pověsti. Recenze této knihy byla mým prvním čtenářsko-deníkovým zápisem v prváku na střední škole...
Ilustroval Zdeněk Sklenář, nakladatelství Albatros – Praha 1976 (6. vydání).
Variace na píseň Trh ve Scarborough od Spiritál Kvintetu, tentokrát mírně zkoušková.-)
Když jsem si pořídil pana Kulela, hledal jsem na internetu nějaké interprety, ale moc zajímavých jsem jich nenašel... Až na jednoho...
Kamarád mě nedávno na Youtube upozornil na jedno velmi zajímavé video, ve kterém jistá skupina nadšenců předvádí velmi zajímavé kousky s elektrickými výboji...
Mirandu používám už docela dlouho a jsem s ní vcelku spokojen, občas ale narazím na nějaký problém, a protože mi jeho řešení někdy trvalo docela dlouho, sepsal jsem ty nejčastější s jejich řešením...
Vynikající alegorizovaná utopie na motivy dění v sovětském Rusku. Nové uspořádání společnosti v Jednotném státě...
Přeložili Vlasta a Jaroslav Tafelovi, vydal Odeon, Praha 1989.
Variace na Rosu na kolejích aneb další střípek do kampaně Českých drah proti nebezpečnému přecházení přes koleje...
Přetextovaná verze Batalionu, nazvaná Vysvědčení, vznikla na konci šklolního roku, tuším, že někdy po maturitě. Musím ale podotknout, že není odrazem vlastní zkušenosti;-)
Elektronická verze povídky, kterou jsem psal jako slohový útvar "povídka" v prosinci 2007, tedy ve 4. ročníku jako poslední slohovou práci před maturitní písemnou prací z češtiny... Námět dala sama škola (téma bylo volné) - několikrát nám totiž zmizela stěrka na tabuli, kterou používáme na tabuli, na kterou se píše křídou, aby byla rychleji suchá a nebyla tak zamazaná...
Další variace na známou písničku Kočka na okně, tentokrát tak trochu na ptačí téma;-)
(pro čtenáře neČvuťáka bych jen poznamenal, že tzv. KOS je na ČVUT zkratka pro Kompomentu Studium, systém sloužící například k výběru termínů na zkoušky a podobných radostí... Analogií třeba na UK je tzv. SIS - Studijní informační systém)
Čas od času člověk potřebuje zjistit význam nějakého cizího slova či spisovný tvar slova českého. Zde je pár užitečných odkazů na online pravidla českého pravopisu, slovník cizích slov, nebo třeba šikovný slovník rýmů...
Písnička Autoškola (na hudbu známé trampské Vlajky) vznikla v době, kdy jsem dělal zrovna z autoškoly zkoušky...
Přetextovaná verze známé Kopni do tý bedny... Zde se tím ale nemíní bedna od whisky, ale ta s obrázky;-)
Nedávno jsem ke své radosti zjistil, že nejen já přetextovávám matematické věty a definice...
Variace na známou úvodní melodii kresleného seriálu Willy Fog na cestě kolem světa, začínající slovy "Jsem Willy Fog všem známý..."
Obvodářská písnička na hudbu písně Kolečko po Václavském náměstí od Ivana Mládka...
Variace na písničku Petěrbur od Jaromíra Nohavici, tentokrát v trochu programátorském duchu...
Mírně obvodářská variace na známou Hvězdu na vrbě...
Trošku matematická předělávka na známou Ruty šuty Arizona Texas...
.