"Nezbytným krokem k tomu, abyste od života získali věci, po kterých toužíte, je rozhodnout se, co vlastně chcete."
Sepsal jsem postup pro instalaci nástrojů, které využijete při tvorbě dokumentu v jazyce TeX, který je velmi dobrým pomocníkem, při psaní odborných textů, hlavně z oblasti matematiky, fyziky a informatiky.
V této naturalistické novele vystupuje jako hlavní postava malé dítě (víceméně neznámé), kterému na začátku umírá matka, což ale ještě příliš dobře nechápe. Otec si ale domů za krátký čas přivede ženu, s kterou se seznámil na pohřbu...
Ze tří legend jsem četl jen dvě. Inulta a Samko ptáka. Dovolím si nejdříve shrnout jejich obsah a pak je souhrnně zhodnotit. Knihu vydala Česká grafická unie roku 1935.
Z tohoto souboru jsem četl povídky Školáci (sbírka Potměchuť), Do Prahy na pouť (sbírka Výminkáři), Z vlasařských pamětí (sbírka Potměchuť), Matka a děti (sbírka Výminkáři). Státní nakladatelství dětské knihy v Praze 1956.
Poměrně rozsáhlý psychologický román. Vydalo Lidové nakladatelství v roce 1988. Přeložil Jaroslav Hulák.
Básně Jana Nerudy. Nakladatelství Československý spisovatel, Praha 1984. Výbor uspořádal Miloš Pohorský.
O Nerudovi se tvrdí, že byl průkopníkem fejetonu. Většina jeho fejetonů, co se mi dostala do ruky, je opravdu docela zajímavá jejich formou, a líbí se mi obzvláště proto, že mi připomínají tyto moje zápisky do čtenářského deníku... Nakladatelství Albatros 1985. Výbor uspořádala Zuzana Ceplová.
A je to tady... Já věděl, že to jednou musí přijít. Jenže jsem to (sepsání) odkládal tak dlouho, že mi teď už nikdo neuvěří, že jsem to opravdu četl. Ta paměť...
Z povídek Boženy Němcové jsem zatím četl Divou Báru, Domácí nemoc a Čertíka...
Přehled funkcí pro komunikaci s uživatelem.
Název knihy nelže, děj se nejdříve otvírá u zámku, kam přijíždí titulovaní von Springfieldové se svým pejskem Jolim (který v příběhu sehraje velkou roli), kteří ale nejsou pravými šlechtici, pan Skočdopole titul koupil, aby měl chvilku klid od své nafoukané manželky...
Na Tyrolských elegiích se dobře dokazuje, že Havlíčkovi verše stojí opravdu za pozornost, protože zde bez újmy na ději úspěšně zveršoval i jména představitelů policie a dalších...
Tato satira zpracovává dobře známý námět, na jehož původ si zrovna nemohu vzpomenout, ale bude patrně od starých Řeků...
Obecně o satirách Karla Havlíčka Borovského...
Hororová knížka, která je hororem spíše z hlediska nikoli literárního, ale spíše obsahového...
Křest svatého Vladimíra čerpá námět z Nestorova letopisu, v němž se vypráví o tom, jak ruský kníže Vladimír přikázal utopit sochu pohanského boha Peruna. Havlíček Peruna ke svým účelům zlidštěl a celý děj přesunul jakoby do Havlíčkovi současnosti („Opět děkuji Přehledným dějinám české literatury.“ – pozn. autora).
Snad nejznámější báseň E. A. Poa... Přeložil Vítězslav Nezval.
Poněvadž předpokládám, že o těchto dílech toho moc nenapíši, spojil jsem je. Máj – nakladatelství Kropáč & Kucharský, v Praze 1940; Upravil Jiří Karásek ze Lvovic. Marinka – Mladá fronta, Praha 1986; uspořádal Miloš Pohorský.
Erbenova snad nejznámější sbírka. Státní nakladatelství v Praze 1935. Redigovali Hugo Siebenschein a Pavel Sula.
Hra nás zavádí do blízkosti Strakonic, kde dudák Švanda usiluje o ruku Dorotky, dcery lesníka Trnky. Nakladatelství Albatros, Praha 1979. Text zpracoval Vladimír Šmerda.
.